Pardonpeton!

La vera aspekto de la retejo ne povas por esti korekte rigardata per via retumilo.
La adreso:
Universala Esperanto-Asocio
Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando
tel.: +31 10 436 1044
faks.: +49 30 364280169
rete: vidu la liston
 
Gazetaraj Komunikoj de UEA
2020  2019  2018  2017  2016  2015  2014  2013  2012  2011  
2010  2009  2008  2007  2006  2005  2004  2003  2002  2001  2000  1999  1998  

N-ro 238 (2006-07-24)
Jam la 9-a eldono de la Zamenhofa Hamleto

"Hamleto, reĝido de Danujo" aperis en sia naŭa eldono ĉe UEA sojle de la Florenca UK. Tiu verko de William Shakespeare estas unu el la plej famaj dramoj en la monda literaturo kaj ĝia Zamenhofa traduko estas la unua granda mejloŝtono en la evoluo de Esperanto kiel literatura lingvo. D-ro L.L. Zamenhof aperigis fragmenton de sia traduko jam en 1893 kaj la unua eldono de la plena traduko aperis en 1894, nur sep jarojn post la apero de la Unua Libro.

La nova eldono konsistas el represo de la 8-a eldono el 1964, kiun editoris akademiano D.B. Gregor. La 8-a eldono fidele redonis la originalan Zamenhofan tradukon laŭ la unua eldono, forigante la ŝanĝojn, kiujn en ĝia 2-a eldono enkondukis de Beaufront, verŝajne sen konsento de Zamenhof, kaj kiuj restis ankaŭ en postaj eldonoj. Tre valoraj kaj prilumaj estas la enkonduko kaj piednotoj de Gregor. Novaĵo en la 9-a eldono estas la postparolo de la gvida Esperanta ŝekspirologo Humphrey Tonkin. En la unua parto de sia eseo Tonkin analizas kaj interpretas la dramon mem kaj en la dua parto prezentas ĝian signifon el la vidpunkto de la lingva evoluo de Esperanto.

"Hamleto" estas la tria verko de Ŝekspiro lastatempe eldonita de UEA. En 2003 aperis "La vivo de Henriko Kvina" kaj ĉi-jare "La vintra fabelo", ambaŭ esperantigitaj de Humphrey Tonkin. Ankoraŭ havebla estas ankaŭ "La tragedio de Reĝo Lear", kiun UEA eldonis en 1966 en traduko de Kolomano Kalocsay. Menciindas, ke "Hamleto" estas aĉetebla ankaŭ en la pli moderna traduko de L.N.M. Newell, kiu aperis ĉe Stafeto en 1967 sub la nomo "Hamleto, princo de Danujo".

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: uea.org/gk/238a1

El Gazetaraj Komunikoj

Premiitoj de la 70-a eldono de la Belartaj Konkursoj de UEA
Gazetaraj Komunikoj n-ro 813 (2019-07-25)

En 2019 la Belartaj Konkursoj de UEA alvenas al sia 70-a eldono
Gazetaraj Komunikoj n-ro 772 (2018-12-17)

La danĝera lingvo en nova eldono
Gazetaraj Komunikoj n-ro 621 (2016-07-15)

Jam pli ol 2000 aliĝis al la 100-a UK
Gazetaraj Komunikoj n-ro 573 (2015-03-11)

Jam 1570 aliĝis al la 100-a UK
Gazetaraj Komunikoj n-ro 566 (2015-01-19)

Ĉiu Gazetara Komuniko de UEA estas libere uzebla laŭ la Permesilo CC BY 4.0.
 
Supren
UEA, 2020